Penultimul episod din sezon a fost un fel de încălzire înainte de final. Am aflat mai multe lucruri despre LaRoche, și în final am realizat toți ce era în casoletă – unii mai devreme decât alții.
Eu, spre exemplu, am realizat foarte târziu, din cauza afirmațiilor lui LaRoche cum că altora li s-ar părea că e un monstru, și așa mai departe.
Clopotzel: Pe bune? Chiar asta se afla în casoleta aia? Pot să spun că la asta chiar nu mă așteptam…..
Mihai: Nici eu nu m-am prins de conținutul caserolei până la final, deși au fost indicii pe parcursul episodului.
Nici eu. Având în vedere că individul ăla o violase pe mama lui LaRoche, mă așteptam să fie penisul. 🙂
Dead4Republik: La început am crezut că în caserolă era ținut “guguștiucul” molestatorului (mai ales după ce LaRoche l-a întrebat pe Jane, dacă-l vede drept un monstru)
Încerc să găsesc o legătură între penis și guguștiuc, dar mă depășește. :))
Cristina: Ah Brenda, nu mi-a plăcut femeia aia niciodată.Nu înțeleg cum de a rezistat limba aia in cutie atâta timp?
Brenda e o scorpie. 🙂
Limba probabil fusese pusă la sare, să reziste. 😀
BestDreamer: Totuși nu îmi dau seama care e faza cu limba…de ce să-i ia limba? Cum s-a răzbunat J.J.? Că nu mai vorbește ăla, sau ce?
Mai știi? Poate îi făcuse ceva doar cu limba. 😀 Și asta a fost forma de răzbunare pe care i-a aplicat-o JJ.
Ayureah: La final, cel cu limba tăiată încearcă să spună “Red John”…La Roche vine de la “Roșu / Roșul”…În episodul 20 din ultimul sezon apare o chestie interesantă și anume faptul că Jane spune: “Mercedes S K I P M A N 7″ când spune de mașina soțului victimei. “S K I P M A N 7″ ar putea fi un indiciu cum că de fapt nr 7 de pe listă nu contează.
Am văzut că voia să spună ceva, dar mișcarea buzelor nu-mi sugera „Red John”.
Am găsit și eu faza cu Skipman căutând prin subtitrare. Omul cu nr. 7 de pe listă e Partridge, ceea ce îmi spune că n-ar fi el Red John. Dar n-avem de unde să știm dacă e un indiciu sau nu, având în vedere că a fost ceva foarte random, și oricum n-are cum să fie explicat vreodată în cadrul serialului – poate doar de Heller, în vreun (alt) interviu.
Ah, și La Roche înseamnă „piatra” în Franceză. „Roșu” nu se traduce „roche” nicăieri. Deși admit că în Filipineză are o sonoritate aparte rezultatul primit pe Google Translate. 😀
BestDreamer: […]mi se părea a fi osos și subnutrit, pe când La Roche e cam gabarit depășit.
De acord!
Ayureah: Știm deja că Red John nu e numai unul, ci e o grupare întreaga
Heller a zis că Red John e o persoană, în interviul ăla în care vorbește de listă. Eu tind să-l cred.
TaCo: Eu nu cred că J.J. are vreo legătură cu Red John, dar cine știe.
Nici eu nu cred. Doar Brenda lucra cu Red John, și și-a luat o limbă de la LaRoche (scuzați expresia).
Bai3tzash: E clar că e un fel de cult, nu o singură persoană. Poate doar una să facă crimele, dar pot să fie adepţi care mai fac unele sarcini.
Corect! Asta știm deja, are tot felul de acoliți care-și murdăresc mâinile pentru el în multe cazuri. Damn, he’s evil!
Discuții despre listă și potențiala identitate a lui Red John – în recenzia episodului următor!
Valar Morghulis!